تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

حفظ الأراضي الرطبة أمثلة على

"حفظ الأراضي الرطبة" بالانجليزي  "حفظ الأراضي الرطبة" في الصينية  
أمثلةجوال إصدار
  • كما أن حفظ الأراضي الرطبة أمر أساسي.
  • وتهدف الاتفاقية إلى تعزيز عملية حفظ الأراضي الرطبة واستعمالها بحكمة (المادة 3).
  • (ز) دمج حفظ الأراضي الرطبة واستصلاحها في تخطيط موارد المياه واستخدام الأراضي؛
  • منسق الشعب المرجانية، مشروع حفظ الأراضي الرطبة ورصد الشعب المرجانية التابع للصندوق الاستئماني لتغير المناخ في المالديف، وزارة الإسكان والبيئة
  • ويوجد التزام عام، بموجب الاتفاقية، على الأطراف المتعاقدة بأن تدرج اعتبارات حفظ الأراضي الرطبة في تخطيطها الوطني لاستخدام الأراضي.
  • تتيح اتفاقية رامسار إطارا للعمل الوطني والتعاون الدولي على حفظ الأراضي الرطبة ومواردها واستعمالها بحكمة.
  • وثمة برامج رئيسية أخرى متعددة الأطراف تشمل مشروع التحريج الثاني التابع للبنك الدولي، ومشروع حفظ الأراضي الرطبة في هادجياب نغورو.
  • ومهمة الاتفاقية هي حفظ الأراضي الرطبة واستخدامها الرشيد عن طريق اتخاذ إجراءات وطنية وتحقيق التعاون الدولي كوسيلة لتحقيق التنمية المستدامة في سائر أرجاء العالم.
  • وقال السيد تييغا إن مهمة اتفاقية الأراضي الرطبة هي حفظ الأراضي الرطبة واستخدامها المستدام بغية المساهمة في التنمية المستدامة عن طريق العمل الوطني والإقليمي والدولي.
  • بالتعاون مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي ومرفق البيئة العالمية، نظم الاتحاد ثلاث حلقات عمل لتحسين سياسة حفظ الأراضي الرطبة في تشانجوان، جمهورية كوريا، خلال الفترة 2007-2008.
  • تُشجّع الحكومات على مراعاة أهمية حفظ الأراضي الرطبة والمناطق الساحلية ذات الوضع الحرج، بما فيها المناطق المحمية والنظم الإيكولوجية الهشة الأخرى، عند وضع استراتيجيات التنمية المستدامة الوطنية ودون الوطنية.
  • وتعتبر اتفاقية رامسار أن الأراضي الرطبة مصدر للمياه، والغذاء، والتنوع البيولوجي، والخدمات، وتشترك في حفظ الأراضي الرطبة بهدف تعزيز " استخدامها الحكيم " .
  • حفظ الأراضي الرطبة والنظم الإيكولوجية الساحلية في منطقة البحر الأبيض المتوسط تحديث عملية تحديد القضايا البيئية الرئيسية؛ وتحديد الأولويات؛ والإسهام في وضع سياسة بيئية وطنية شاملة.
  • تشجّع الحكومات على أن تراعي، على جميع المستويات الحكومية، أهمية حفظ الأراضي الرطبة والمناطق الساحلية ذات الوضع الحرج، بما فيها المناطق المحمية والنظم الإيكولوجية الهشة الأخرى، عند وضع استراتيجيات التنمية المستدامة الوطنية ودون الوطنية.
  • 17) والمبادئ التوجيهية لإدماج حفظ الأراضي الرطبة وحسن استخدامها في إدارة أحواض الأنهار (القرار السابع -18).
  • توفّر الاتفاقية بشأن الأراضي الرطبة ذات الأهمية الدولية باعتبارها موئلا للطيور المائية، التي وقّعت في رامسار، بإيران، في عام 1971، إطارا للإجراءات الوطنية والتعاون الدولي بشأن حفظ الأراضي الرطبة ومواردها واستخدامها بحصافة.
  • ومن المتوقع أن تسمي الأطراف مواقع أخرى تضاف إلى القائمة وأن " تصوغ وتنفذ خططها بشكل يشجع حفظ الأراضي الرطبة المدرجة في القائمة، و... الاستخدام الحكيم للأراضي الرطبة في أقاليمها " (المادة 3-1 من الاتفاقية).
  • اتفاقية الأراضي الرطبة التي وقعت في رامسار، إيران، في عام 1971 هي معاهدة دولية توفر إطار عمل للإجراءات الوطنية والتعاون الدولي من أجل حفظ الأراضي الرطبة ومواردها واستخدامها استخداما رشيدا (ومن ثم الأراضي التي فيها غابات مانغروف).
  • ويعكس النص الذي صيغ في الستينات، " إلى حد كبير، آداب الحفظ في تلك الحقبة " (فينلايسون، 1999) ولا يوضح النص إطلاقا أفضل طريقة يمكن بها حفظ الأراضي الرطبة واستخدامها بحكمة.